Irbisz Creative Commons License 2010.02.08 0 0 1545

nem rossz, kíváncsiságból elolvasom a  folytatást, de pár szemetszúró hiba volt:

 

"Arca kifürkészhetetlen maradt, elmondott egy rövid imát a halott lelke üdvéért és a falu felé indult, magában megfogadta, hogy soha többé nem öl embert."

hát ez mint olyan, az akkori idők  Afrikájában elképzelhetetlen.

 

sámán nincs Afrikában, orvosságos ember, csodadoktor, varászló stb. sok elnevezést használnak rájuk, de így nem nevezik őket.

 

sok helyütt túlzottan ünnepélyes a fogalmazás, pl. egy ottani ember sem gondolna úgy Kittenbergerre, h.: "Madarakat gyűjteni jött a fekete kontinensre, távoli hazájából ahol az őszi erdők, harkályai és cinegéi közt vadászott gímszarvasra. ". jó, tudom a fantasyban egy rabszolga is olyan fennkölten beszél mint egy Ciceró, de ez nem fantasy, és ismerjük a hátterét a történetnek, nem úgy mint egy kiitalált világét :)

 

"A fiú villámgyorsan beugrott egy tüskebozótba, az állat megtorpant előtte, bár a tövisek véresre karistolták a bőrét a halálra taposástól megmenekült."

ez nem életszerű, nincs az a támadó sebzett bivaly amelyik megtorpan egy olyan bokor előtt, amelybe egy ember be tud ugrani :).

 

 

mikor folytatod?

 

Előzmény: Oidipus Prime (1543)