Mr Spock Creative Commons License 2010.01.31 0 0 45108
Egyébként egy szakfordító ismerősöm mondta, hogy az angol egy elég egyszerű nyelv.
Magyarul sokkal cizelláltabban, árnyaltabban lehet megfogni az angol kifejezést, sokkal több a rokonértelmű szavunk bármire.


Errol nemregen irtam vagy itt vagy mashol, nem emlekszem.
Nekem is igy tunik, de enszerintem azert, mert magyar az anyanyelvem. Amugy eleg elkepzelhetetlen, hiszen a szavak szama a magyar nyelvben egy toredeke a szavak szamanak az angol nyelvben. Arrol nem is beszelve, hogy az angolban neha egy szonak egy csomo kulonbozo ertelme van az adott szituacio szerint. Csak azt egy más anyanyelvu soha IGAZAN nem kepes sem megtanulni, sem megerteni. Raadasul az is megdobbento, hogy sokszor egy angol anyanyelvu SEM, vagy neha még kevesbe.

Az atlagember, akarmilyen nyelvben, csak nehany ezer szot hasznal a mindennapi eletben. Hogy aztan azon kivul mennyit ismer, kepes megerteni, kepes hasznalni, az egy teljesen mas kerdes.
Előzmény: Kobzar (45105)