Az MNB nyílt levele a ........támogató külképviseleteknek
Ausztrália, Kanada, a Cseh Köztársaság, Franciaország, Németország, Hollandia, Norvégia, Szlovénia, Dél-Afrika, Spanyolország, Svédország, az Egyesült Királyság és az Amerikai Egyesült Államok nagykövetsége.
Tisztelt Nagykövet Úr / Nagykövet Asszony!
Követségük nyilatkozata azzal az indokkal támogatja a Budapest Pride felvonulást, hogy "az alapvető emberi jogok védelme arra kötelezi a kormányokat, hogy megvédjék minden polgárukat az erőszaktól, és biztosítsák, hogy minden ember egyenlő esélyeket élvezzen". Természetesen egyetértünk ezzel a mondattal. Néhány gondolattal azonban e mondat pontos értelmezéséhez szeretnénk hozzájárulni.
1. Meggyőződésünk, hogy a szexualitás az ember intim szférájának része. Amit csak ott, akkor, társával oszt meg. Ennek varázsát lerombolja, ha gúny, magamutogatás tárgyává tesszük. A Pride felvonulás tehát a védeni szándékolt kisebbség érdekét, érzéseit is sérti, nem beszélve a lassú népességcsökkenésnek kitett Európának utódokat létrehozó heteroszexuális többség érzéseiről.
Követeljük, hogy az ENSZ Közgyűlés által elfogadott Nyilatkozatok („Közös nyilatkozat az emberi jogok, szexuális irányultság és nemi identitás”, 2008 december 18., valamint az “Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozata”, 1948. december 10.) alapján Ön és Kormánya nyilvánítsa ki támogatását a heteroszexualitást előnyben részesítő emberek iránt, akik családi kapcsolatban, házasságban, vagy tartós együttélésük során gyermekeknek életet adtak és a rohamosan öregedő Európának ezáltal biztosítanak jövőt.
2. A felvonulás szinte egész napra ellehetetleníti több mint 12 ezer, az útvonal környezetében élő polgár életét, akik ez idő alatt nem hagyhatják el lakásukat, vagy nem térhetnek haza. Őket senki nem kötelezheti részvételre egy olyan programban, ami számukra érdektelen, vagy éppen bántó. A város egyik fő közlekedési útvonala és ennek keresztforgalma bénul meg.
Tiltakozunk a város lakóinak e napját tönkretevő, őket érzéseikben felkavaró rendezvény megtartása ellen!
3. Érdekes, amikor a kormánnyal nem szimpatizáló szervezetek kértek felvonulási engedélyt, a rendőrség a forgalom aránytalan akadályozására hivatkozva tagadta azt meg. Ez világosan kimondva: kettős mérce alkalmazása.
4. Különben is, az Ön Nagykövetségének nyilatkozatát hiteltelenné teszi mély hallgatásuk a 2006. október 23-i budapesti események alkalmával. Pedig jól tudjuk, hogy az Ön államának magas rangú képviselője is vendégként jelen volt az 1956-os magyar forradalom 50. évfordulójának ünnepségein, ahol saját szemével, vagy a helyszíni biztosítójuk jelentéséből megbízhatóan tájékoztatták a hatalom brutálisan durva akcióiról, amikor rendőrnek beöltöztetett, azonosítási jelt nem viselő, alkalmanként bizonyíthatóan magyarul nem is értő egyének csoportjai gázzal, gumilövedékkel, kardlapozással támadtak az eredetileg ünnepelni induló emberekre. Akkor sokan súlyos, egész életükre kiható sérüléseket szereztek, 12 embert a gumilövedékek megvakítottak. A kormányzat pedig, kitüntette a rendőrség vezetőit.
Nem hallottuk, hogy Önök felemelték volna hangjukat ekkor és azóta sem. Pedig nyilatkozatuk szerint: "az alapvető emberi jogok védelme arra kötelezi a kormányokat, hogy megvédjék minden polgárukat az erőszaktól, és biztosítsák, hogy minden ember egyenlő esélyeket élvezzen"
A fentiek alapján most is jobban tették volna, ha hallgatnak. Mert ez is a kettős mérce alkalmazásának tipikus esete.
Szeretnénk remélni, hogy levelünk megindítja Önöknél a múlt eseményeinek átértékelését és további nyilatkozataik, valamint tevékenységük a nemzeteink közötti valódi együttműködést célozzák meg.
Tisztelettel,
Magyar Nemzeti Bizottság 2006, Budapest