"Az egyiptomiak úgy látták, az idő pusztítja a húst, nem szaporítja”.
Ha az arabok valóban így látták, akkor az arabok valóban pusztulásra érett népség, de szerintem az egyiptomiak nem így látták. Az arabok is azt látták, amit objektíve láthattak,"
Májdír! Az egyiptomiak nem arabok! Neked
magyarázzam?
"igen ám, csak az olvasó egyszersmind azt is tudja, hogy a mondat egy dilettáns publicista mondata. A „bimbók” ugyanis nem néznek. Sem hetykén, sem másként."
"a mondat így értelmes: A kiugró kulcscsont alatt enyhén megereszkedett a melle. "
Az olvasó amellett, hogy tudja, hogy a bimbók nem néznek, azt is tudja, hogy a kulcscsontok pedig nem ugranak, Se ki, se be, se le, se fel, se meg, se át! Akkor most hogy is van ez?
"Leegyszerűsítve: a növekedés sejtosztódás, míg a sejtek szaporodása a sejtek gyöngülésével, végső soron öregedéssel (pusztulással) jár. Ez paradox jelenség – nem vitás,"
Nagyon "leegyszerűsítve". Annyira "paradox" módon leegysezrűsítve, hogy a tényekkel köszönő viszonyban sincs.
"Az élőlények lehető legpontosabb ismeretére támaszkodhatunk...." Yourcenar
Aki nem tud
arabusul....Asta
lavista!