Nekem semmit nem mond, hogy ki hány nyelvet tanít, pláne otthon... (az otthon diszkréciójában megtartott nyelvóráknak semmiféle szakmai kontrollja nincs, míg nyelvsuliban és a rendes suliban azért jönnek olyakor-olykor látogatni.)
Hogy hány éve tanít valaki, az sem mérvadó. Sőt, a régebben végzettek között sok olyan tanár van, aki megakadt az "olvasunk, fordítunk és bemagoltatjuk az 1000 kérdés - 1000 válasz című könyvet" szintnél. Sajnos. Nem mondom, hogy rossz, én is így tanultam 20 éve, csak éppen kicsit régimódi, unalmas és nem túl hatékony, ami a gyakorlatiaságot illeti.
Valamit amúgy igen félreérthettél, mert a tanítványaim a Babári könyvek nélkül vizsgáztak kiválóan. Soha nem használtam őket, bár van egy a polcomon, de csak porfogó.
Milyen tesztet írtál meg? Komplett ITK-s mintatesztet 12 perc alatt??? Az nem semmi.....
"És igen, nekem sokkal könnyebb a kétnyelvű vizsga, illetve sokaknak, akik utálnak fordítani. "
Eme mondatod én sem értem.....Ha utálsz fordítani, miért mész kétnyelvű vizsgára, ahol fordítani kell?? *eznekem magasszmájli*