szépet írtál, de nem ezért vagyunk itt (tudod: temetni jöttem haikudat, nem dícsérni…)…
madáretető <-- gyönyörű kigo (utána kéne nézni, szerepel-e valami kigo-listában egyáltalán, bár csodálkoznék, ha nem…
fent a fán, tövében egy <-- túl ’laza’ vagy ’híg’ így ez a sor, a helymegjelölések (fenn, tövében) tkp nem adnak semmi új információt, hiszen a szituációból eleve adódik a szereplők térbeli elhelyezkedése…
macska őrt áll s vár... <-- az őrt áll, az szellemes, hogy vár, az viszont triviális, túl van magyarázva a szituáció – én biztos azt írtam volna: őrt ül, sőt, első nekifutásra, nem tudván eléggé elszakadni az eredetitől, írtam is, és somolyogtam közben…
na, itt van neked is valami kritizálni való a hozott anyagból…
körmöt élesít
a fa törzsén – odafönt
madáretető