Elöljáróban megjegyezném, hogy
- a FIC dolgozóinak áldozatos munkáját nagyra értékelem;
- nem a nyektetés, hanem a jobbítás szándéka vezérel;
- én sem vagyok különb a deákné lódsítjénél
Kórus: - Dugulj már el, vagy mondjad, amit akarsz!
Szóval, hogy ránk zuhant a Schengen, s így egyre többet hallom, hogy az Info külhoniakkal nyomja, natürlich, hogy angolul. Már csak azért is tiszteletet érdemel, hogy megérti, mit mond a Talján, a Labanc, miegymás, mert én néha a felét sem értem.
Azonban amikor a FIC kérdez, hát az gyakran nem sikerül. Nem egy embernél, többnél, nem ritkán, hanem rendszeresen.
Általában úgy kezdődik, hogy valamiért nem ugrik be a kérdő szórend, ezért egyenes szórenddel és hangsúllyal próbál kérdezni:
- Your destination is limahotelsierramájk?
(és közben a magyar kérdőhangsúlyt dalolja a végén: sierra'májk?)
- Your squawk is sevenzerosixone?
(próbálja a sok számba beleénekelni a magyar kérdő hangsúlyt, de ez nagyon nehéz, próbáld csak ki!)
Az angolban azonban nem ilyen a kérdő hanglejtés, és az Alien gyakran nem érti meg, hogy most kérdést intéztek hozzá.
Lehetne okoskodni, hogy a FIC-nél tanulnák meg a kérdő szórendet és -hangsúlyt, de ha nincs kedvük, idejük, hát még azt is megértem. De minek kell belefutni ilyenekbe, mikor a szabány fónia annyi kellemes kerülőutat kínál:
Say your destination.
Report your altitude.
Confirm your squawk is sevenzerosixone.
Hát, ennyi. Igazából azért írtam az egészet, mert mikor fülelem a rádiót, mindig a hazai csapatnak drukkolok, és nem jó hallani, ha ők kapják a gólt.