Ha nyelvészkedni kellene, akkor az olyan tökéletes jelentése a mindenben teljesen olyan ( azzal a hallgatólagos feltevéssel persze, hogy az Atya tökéletes), ami ugyanazt jelenti a mai fogalmink szerint hogy azonos is.
De nem nyelvészkedni akartam.
És vedd észre a stilisztikai különbséget, hogy nem idéztem Jézust.
A fene se tudja, hogy mit mondott, de azt tudom, mit gondolt.
És az ritkán van köszönő viszonyban a Biblia mai szövegével.
Szóval idézheted a bibliát, annak szó szerinti értelmezését.
A szöveged a fáról meg az édenről az mese, körítés, mese gyermeteg lelkeknek.
Csakhogy a lelkeknek is fel kell nőni, tökéletessé kell válni.
Ahhoz meg a szó szerinti értelmezés csak akadály.
A tökéletesedés útján kell felfedezni a biblia olyan rétegeit és igazságait, amire már esetleg csak utalások maradtak benne, vagy meg lettek változtatva, vagy eleve rosszul, másképpen jegyezték le, vagy éppen Jézus el se mondta, mert úgyse értették volna meg.
Az Isteni üzenet lelkét kell felfogni a saját lelkeddel.
Mózesnek még közel ötszáz parancsa volt, Jézusnak tíz.
Már ha tíz, mert szerintem csak egy. Aminek két megfogalmazása is van.
A másodikhoz gondold meg, mit jelent a szeretet szó.
Mit jelent a tökéletlen embernek és mit a tökéletes léleknek.