Zsoof Creative Commons License 2008.02.02 0 0 235

 

Kezdö müfordítójelölt vagyok (csak hobbyszinten szeretném üzni), és szükségem lenne néhány tanácsra, hogy ne tünjek túlságosan "zöldnek", amikor a szerzövel és a kiadókkal tárgyalok... Elkezdtem egy könyv fordítását, és nem igazán tudom, hogy is van ez a szerzöi jogokkal, amikor a kiadó meggyözéséhez egy fordításrészletet szeretnék felhasználni. Kell-e azelött valamiféle megegyezést kötnöm a szerzövel a jogokról, vagy ez a kiadó dolga lesz? Hogy müködik ez a gyakorlatban? Köszönöm elöre is, ha bárki tudna infóval szolgálni!