És Bilka kedves mit is fejtett ki a Thisa-Thata fogalmak kapcsán?
„erre csörög a dió, arra meg a mogyoró... (shake, shake, thisa' way, shake, shake thata' way,) "
És csak csodálkozom azon a görcsös igyekezeten, hogy próbáltok belemagyarázni minden fogalomban mindenfajta magyar asszociációt. Mindezt úgy, hogy közben magyaron kívül jó páran e nagy tamanahívők közül egy árva szót sem beszélnek/beszéltek. (Te esetedben nem tudom, hogy áll a nyelvismeret, de Pergynt esetében pl. kismilliószor kiderült, hogy igencsak karcsú a dolog.)
Nyelvismeret hiányában viszont igencsak bátornak (butának? vaknak?) kell lenni, hogy valakihólapáttal hordja ide az ilyen zagyvaságokat .
Lásd pl. a Hablatyol - hablao árnyékvetődést. Speciel úgy tűnik, hogy a két szónak semmi köze sincs egymáshoz. (lásd: nyelvésztopik megfelelő hozzászólásait) Pergynt mégis "kisdoktorit" kreált köré.
(kérem alássan, nem vak ez a ló, csak bátor...)