Mindig tévedsz !
No n+1.-re
15 És bort, a mely Megvidámítja a Halandónak Szívét, fényesebbé teszi az Orczát az Olajnál; és kenyeret, a mely Megerôsíti a Halandónak Szívét.
15 And wine <03196> that maketh glad <08055> (8762) the heart <03824> of man <0582>, and oil <08081> to make his face <06440> to shine <06670> (8687), and bread <03899> which strengtheneth <05582> (8799) man’s <0582> heart <03824>.
03196. Nyy yayin yah’-yin; from an unused root meaning to effervesce; wine (as fermented); by implication, intoxication:—banqueting, wine, wine[-bibber]. Greek 3631.
Itt bizony aza bor szerepel ami bort jelent és nem azt amit kegyelmed egyfolytában szajkózz.
A bibliában van más fajta bor is amit általában mustnak fordítottak, de nem az amit kegyelmed locsog , mert az bor !
Hóseás próféta 4:11 Paráznaság, bor és must elveszi az észt!
Hosea 4:11 Whoredom <02184> and wine <03196> and new wine <08492> take away <03947> (8799) the heart <03820>.
No itt szerepel kegyelmed juice-ja amint látja ama bornevű bor után !
08492. vwryt tiyrowsh tee-roshe’; or vryt tiyrosh tee-roshe’; from 03423 in the sense of expulsion; must or fresh grape-juice (as just squeezed out); by implication (rarely) fermented wine:—(new, sweet) wine
Az Írás egyértelműen megkülönbözteti a kettőt és KÖVETKEZETESEN HASZNÁLJA ! Ez attól tény marad és IGAZ, hogy kegyelmed a viszkető füle botját sem fordítja az igazságra !
Ezzel a Bibliai igékkel , mindig felsül kegyelmed, ha a borról van szó :)