Báthory Ödönke Creative Commons License 2007.10.18 0 0 4043
Egy nagyon komoly ferdítést találtam az oly szorgalmasan linkelt (ennél a honlapnál ez igen kifejező szó) oldalon:

"megörült, hogy rég várt reményei teljesedni kezdenek. A vacsora alatt zavar támadt, mert elfogyott a bor (Az eredeti szövegben itt szereplő görög oinosz szót használták az erjedetlen szőlőlére, vagyis a mustra is.)"

Kicsit később: "Giotto festményének bal szélén láthatjuk, amint Jézus azt közli, hogy mit cselekedjenek. A jobb oldalon már a násznagy kóstolja a musttá lett vizet Mária jelenlétében." (kiemelések tőlem:B)

Az első idézetben még elismeri, hogy a szó jelenthet bort is, a másodikban pedig egy virtuóz logikai bakugrással már mustnak nevezi. Teszi ezt bármiféle nyelvtani vizsgálat, vagy levezetés nélkül kizárólag a saját antialkoholista előítéleteinek engedve.

b
Előzmény: Tafkó Birgut (4036)