Carolus58 Creative Commons License 2007.10.11 0 0 1006

Nem bírom megállni, hogy ne jegyezzem meg:

 

Tök jó, hogy miközben írom neked, hogy konkrét nevekkel van nagy gáz a Tamana térképeken, neked eszedbe se jut rákérdezni, hogy mik a bajaim, hanem egy ilyen általános és a konkrétumokat elkenő választ adsz:

 

Attól, hogy arab nyelvű valami, még lehet ősi helyi név...
Ugyanúgy, ahogy a BRIT szigetek esetén: az ÍREk is már átvették a neveket, ráadásul NEM vezethetők le a keltából sem, Annál jóval régebbi nevekről van szó......

 

Hát így valóban lehetetlen lesz nektek bárkit meggyőzni a tamanáról...

 

Hát igen, ezen arab nyelvű valami esetében olyan " az ősi ködbe vesző" helynévről van szó, mint a 711 után arabul "Zsidók vára" v. "Ayyub vára", amit a Tamana térkép Kalotajutnak ír le, a mai modern neve spanyol Calatayud, arabul Qal`at 'Ayyūb. A település maga római alapítású és Augusta Bilbilis nevet viselte, mielőtt bekolbászoltak volna a mórok...

 

És még én vagyok a hülye értetlen, mi? :o))))

 

Könyörgöm, hajítsátok már a francba el ezt a harmatgyenge Tamanát.

Előzmény: najahuha (1002)