Tafkó Birgut Creative Commons License 2007.09.28 0 0 1646

"Nem jelent."

 

Ezt miért jelented ki önkényesen...?

 

"Sokáig azt hitték, likőrt jelent "

 

Nem azt mondtam, hogy likőrt (is) jelent(het)...

 

"a shikaru egy alkoholtartalmú ital volt Babilóniában"

 

Találtak olyan táblát (pontosabban lefordítottak olyan táblát a több ezer lefordítatlan, s múzeumok pincéiben porosodó táblák közül), ahol a shikaru egy sör(-jellegű) italt (is?) jelöl(hetet)t Babilóniában. Ez nem (feltétlenül) jelenti azt, hogy csak és kizárólag azt jelöl(het)te - a zsidóknál a shekar...

 

"a borra (erjedt szőlőlé) pedig a yayint"

 

Nemcsak az erjedtre...

 

"a yayint használja pl. Noé lerészegedésénél.. "

 

Sosem tagadtam...

Előzmény: Biga Cubensis (1639)