A helyzet azért nem teljesen ez.
Ha nem világ- hanem európai viszonylatban nézelődünk, akkor már más a helyzet. (Világviszonylatban pl. a Hottentottát mondják nehéz nyelvnek.)
Hogy miért más a helyzet EU-s viszonylatban? Nézzük meg az összes EU-s országot!
Állítsuk sorrendbe az EU-ne belül beszélt nyelveket a beszélők száma szerint! (Hagyjuk ki a kínai és arab nyelveket-nyelvjárásokat, mert ők nem őslakosok, hanem bevándorlók!)
Nézzük meg kik maradtak!
A nagy nyelvek angol, német, olasz, spanyol, portugál (EU-n kívül nagyobb), francia: Ezek mind az közös eredetűek, sok közös tulajdonsággal.
Írország: kis ország, erős angol nyelvhasználattal
Finnország: Állítólag a magyarok távoli rokona. Sok jellemzője hasonlít a magyarra, de az ország Európa szélén van.
Kik maradtak még: baszk, katalán, breton stb... egy nagyobb nyelvi közösségeb belül (spanyol, francia...) egy adott országban élő kisebbségek nyelve.
svéd, norvég, dán _ ha jól tudom, az előbbi nagy nyelvek rokona
holland: részeg angol tengerészek megpróbáltak németül beszélni :)))
Kik vannak még? A szlávok. Különböző, de többé-kevésbé hasonlító nyelvek.
makedón, albán stb... passz Európának kissé a szélén vannak, és nincsenek túl sokan.
Na majdnem kihagytam a románokat. (latin és francia eredetú szavakkal "dúsitott" nyelv). Európa széle.
Balti államok: Európa széle, kis népesség.
Mindent végignézve kik maradnak akik (1) Európa közepén vannak tehát sok idegen ember keresztülmegy rajtuk, (2) nagy létszámban élnek, és (3) a nyelvük jelentős mértékben eltér az összes szomszédjukétól??? Csak a magyarok!