tasha
2006.09.15
|
|
0 0
39
|
pontosan :) mondjuk nálunk szép is lenne, ha a férjem kiakadna, ha a fia nem azt mondja, isi, isä, hanem h apu :)) Vagy én nem hallgatnék az äiti-re :) Szóval ahol 2 kultúra/2 nyelv van, ott ez a kérdés fel sem merul, mindenki használja, amit az anyanyelve diktál. Egy full magyar családban is lehetnek simán hagyományokból adódó eltérések, ha apa papiként hívja magát, akkor szíve joga, majd a gyerek azt használ, amit. Attól még anyukának nem kötelezo ugyanezt mondania, ha nem jön a szájára. A gyerek meg tudja a szinonimákat is jegyezni :) |
Előzmény: Lappantyú (37)
|
|