vámmentes
2006.08.01
|
|
0 0
1881
|
Az apologeta.hu-ról való idézetedhez még nem írtam. Számos tévedés van benne, nem véletlenül, azaz ne vedd készpénznek!
A görög mondatoknak más a mondatszerkezete, emiatt nem mindig a mondatok egymásutánisága adja a mondat értelmét (pl. a németben is "vár" gyakran a múlt idejű, s a mondat végére tett igére az egész mondat). Ez abban is látszik, hogy pl. számos rag a szó előtt van, s nem utána, stb...
Én sem tudok sokat ógörögül, s fogom is ebben magam tovább képezni, de azt látom már most is, hogy gyakran kell megnéznem az eredeti szöveget.
|
Előzmény: takarito (1879)
|
|