Nemo
2006.07.25
|
|
0 0
1709
|
2TIM-03-16 pasa grafh qeopneustos kai wfelimos pros didaskalian, pros elegmon, pros epanorqwsin, pros paideian thn en dikaiosunh...
A görög valóban fordítható úgy is: "Minden Istentől ihletett írás egyben hasznos a tanításra ... is", és így tovább. Vida Sándor vagy Kecskeméthy István így is adja vissza. Jelentéktelen szövegváltozatok kihagyják a "kai=egyben-is"-t. De hogy a Károliban olvasható fordítási változat ne állna meg a görög alapján, az nem igaz. Sőt, a szórend inkább emellett szól. |
Előzmény: takarito (1668)
|
|