Kedves Kisharsány,
Bocsánat, de igencsak komolytalan az, hogy valaki(k) térben (több ezer kilométer) és időben (több száz, több ezer év) "fényévekre" lévő terület toponímiáit az ott helyben beszélt autochton nyelv, nyelvtörténet ismerete nélkül próbálják megítélni, szimplán a ma beszélt (magyar) anyanyelvük alapján... Ezt te se gondolod komolyan, hogy ez "tudományos" eljárás, maximum kóklerkedés, áltudományosság.
Még azt se tudják gyakran, hogy a magyar nyelv fejlődése milyen nyelvtörténeti változásokat okozott csak 1492-2006 között, nemhogy még a korábbi évszázadok során.
Én ezt komolytalan kóklerségnek tartom, hogy rábökök a térképre, mert magyarosan hangzik és közben pedig meg se vizsgálom azt, hogy az ott beszélt ősi nyelvben milyen jelentésbeli fejlődésen ment keresztül a toponímia? Mikor kapta a nevét, kik nevezték el? A Carabella - Karabéla azért tökéletes példa a Tamana teória fenntarthatatlanságára, mert a carabella eredete és fejlődése egyértelműen kapcsolható a spanyol nyelv, a spanyol felfedezések és az európai technológiai fejlődés egyik meghatározott korszakához. Ráadásul ez a szó a magyar nyelvben is jövevényszó: karavella.
Ha pl. akadna olyan elvetemült, aki beszéli pl. a maya, vagy nahuatl (tudod-e kik beszéltek nauhatl nyelven????), a spanyolt és mellette véletlenül magyarul is tud és komolyan jártas Közép-Amerika gyarmati és prekolumbiánus történelmében darabokra cincálnál a Tamanát és hülyét csinálna a híveiből.
Mi a javaslatom a tamanára? Levesbe vele. Én nem tudom komolyan venni.