Törölt nick Creative Commons License 2006.04.06 0 0 2193
"A "ledegradál" szó nem jó, hiszen a degradál önmagában lealacsonyítót jelent.

A mondat első felével nem értek egyet, a második majdnem korrekt (csak a szófajok nem egyeznek): degradál 'lefokoz, lealacsonyít'.

Azonban az első fél arra utal, hogy aki ezt kijelenti, az lehet, hogy tud latinul, de magyarul nem. Ui. a magyarban az igekötő nem csak irányt fejez ki, hanem az ige egyes apektusait is kifejezi. Ehhez vö. azt, hogy a leül az nem azt jelenti, hogy lefelé irányuló mozgás közben ül, hanem , hogy (1) elkezdi az ülést (vö. még leáll 'abbamarad') (2) valami bűncselekmény ellenértékül ül a börtönben (vö. még levásárol).

A le- igekötő tehát nem egy egyszerű irányt kifejező igekötő. A magyar nyelvérzék számára a degradál folyamatos értelmű, azt pl. lehet mondani, hogy "Állandóen degradálnak itt engem a fórumon", mert ez sorozatosan megtörténik, és nincs vége.

A ledegredál ugyanakkor befejezett szemléletű. A meg- igekötőnk ma már csak ilyen befejezett szemléletet fejezkni, vö. eszik ~ megeszik. De ez nem korlátozódik csak a meg-re, pl. olvas ~ elolvas, lapoz ~ fellapoz, soványodik ~ lesoványodik. A legdegradál is ilyen: a Na jól ledegradáltál engem. azt jelenti, hogy már visszavonhatatlanul megsértettél valakit, és ennek az illető önértékelésében, ill. a közösségi értékelésében már megvan az eredménye.

Szóval, ha egy szó bekerül a magyar nyelvbe, akkor az már a magyar nyelv törvényeinek tartozik engedelmeskedni, nem a forrásnyelvének."

Te súlyosan okos!!!!!!!
Előzmény: Heartbreaker (2167)