antalmese Creative Commons License 2005.11.25 0 0 4126
Mielőtt még valamiféle szövetségbe tömörülne az olvasótáboros gárda és fellázadna, hogy nem érti a gara-s irományomat, a lincshangulatot megelőzendő (tudom, hogy ez a szó nem használandó) megírom az vicket-kicsit rövidítve.
Naszóval: a francia, az angol és a székely igyekeznek egymást túllicitálni, hogy melyik nyelv nehezebb. Aszongya az angol: az övé egy kutyául nehéz nyelv, nem is ismersz rá a leírt szóra a kiejtéséből. A francia is betűz egy kimondhatatlan szót (tudom, itt most példák kellenének), mire a székely: a miénk a legnehezebb: például úgy van leírva, hogy gara és úgy olvassuk: állomás. Így már érthető??
Antal, a viccgyilkos
Előzmény: süneni (4125)