Évekkel ezelőtt figyeltem fel a Dűnére a két filmfeldolgozásnak köszönhetően. Mivel akkortájt valamiért nem lehetett látni a könyvesboltokban az "alap-Dűnét", de két folytatását igen, így a lovak közé csapva azokat olvastam el először. Persze a fülem kettéállt időnként, mert korábban nem kondicionált az első könyv. Magyarán szólva: nem értettem sok mindent.
Nemrégiben végre kiolvastam a Dűnét, és most újrázok a Messiással és a Gyermekeivel. Na, így már érthetőbb. :-)
Mindenesetre megválaszolatlan kérdések hada tornyosul felettem így is.
Pl. Valaki meg tudja mondani, miért gyűlölte Jessica az idősebb herceget, aki egy bikával konfrontálódott?
Érdekes továbbá, hogy a Dűnében a fremen asszonyokat kivéve minden nő, aki szerepel vagy szóba kerül, Bene Gesserit. Jessica, az anyja, Irulan, az ő anyja, Lady Fenring, Gaius Helen Mohiam Tisztelendő Anya, Ramallan T. Anya, Alia, mint tiszteletbeli T. Anya :-) ... A boszorkák nem bízták a véletlenre a szaporítás kérdését. De én korábban úgy képzeltem, hogy ennél jóval kevesebben vannak. Viszont tény, hogy akik szerepelnek a könyvekben, szinte mind a hatalom közelében lebzselnek, és így nem meglepő, hogy BG-kből nagy az arány ebben a társadalmi osztályban.
Egyébként, hogy kell kiejteni a Gesserit-et? G vagy dzs?
Van valahol a neten angol (vagy magyar) nyelvű Dűne-lexikon?