Kedves Callie!
két kiegészítés: a Jordán törvénykezés a Code Civilt követi, annak büntetőjogi része a francia törvénykönyv egy régebbi változata.
egyébként a 340-es paragrafust 2001. decemberében változtatták meg, amelyben a büntetés mérséklését - és nem elengedését - csak hirtelen felindulásból elkövetett cselekmény esetén engedik meg. (ez meg szvsz jogos - bár ez csak egy saját vélemény)
De máshol is bőven találni anyagot. Különben, az is kiderült, hogy az nem úgy van, hogy vagy saria, vagy nem saria, hanem az egyes országok modernizált jogrendszerébe különböző módokon és mértékben beépítik a sariát.
Valóban. Csakhogy a fenti - megváltoztatott szabályozás éppen nem a saria (akármelyik fajta saria) szerint van. Megjegyzem tényleg tévedtem. Jordániában (annak ellenére, hogy az alkotmány nem hivatkozik a sariára), működnek saria alapú bíróságok.
Ezek jogkörei azonban korlátozottak. A Jordán alkotmány a következőkben határozza meg őket:
The Sharia Courts shall in accordance with their own laws have exclusive jurisdiction in respect of the following matters:
(i) Matters of personal status of Moslems.
(ii) Cases concerning blood money (Diya) where the two parties are Moslems or where one of the parties is not a Moslem and the two parties consent to the jurisdiction of the Sharia Courts.
(iii) Matters pertaining to Islamic
Waqfs.
Ergo sem a kérdéses törvény, sem a hozott bírósági ítélet (illetve bármely becsületgyilkosságos ügy) nem tartozik a saria alapján döntő bíróságok jogkörébe, hanem a hagyományos francia polgári jog szabályait követik.
Szóval azt állítom, hogy rohadt nagyot csúsztattak abban a rádióműsorban.