kia podesta Creative Commons License 2005.06.19 0 0 101

Nocsak! Netán-tán érintett vagy? Egyike a Rigó utca monopóliumán elgőgösült élő csontvázaknak?

 

Sajnos az élet millió példája mutatta meg a Rigó utca tevékenységének és szemléletének káros mivoltát. A nyelvvizsga arról kéne szóljon, hogy a vizsgázó jelölt mennyiben és milyen szinten képes kommunikálni az adott idegen nyelven. Nem magyarul!

 

Sajnos nem erről szólt-szól. és hatására a többi vizsgahelyen sem történik más. Alapvetően fordításra megy a játék, ami ökörség. Ha valaki idegen nyelven jól akar beszélni, meg kell tudnia szokni azon a nyelven gondolkodni! Ha arra kényszerítjük idióta vizsgafeltételekkel, hogy mindíg (pláne pontosan) fordítani próbáljon, a büdös életben nem lesz használható nyelvtudása!

 

A fordítítani tudás egy szakma, ugyanúgy, mint a tolmácsolás, pláne a szinkrontolmácsolás. Ami nem egyenlő a nyelvtudással!

Itt két példa is elhangzott: a rigós "szakértők" megbuktatták a vizsganyelvből azokat, akik azt anyanyelvi szinten beszélték! Erre nem volt soha korrekt válasz: bocs, mi vagyunk a hülyék, télleg nem értünk a dolgok lényegéhez, változatatunk, hanem csak a gőgös kioktatások. Mint ahogy most te is próbálkoztál!