provó Creative Commons License 2005.06.03 0 0 926

Tévedsz. Nem arról van szó, hogy nem tudom felfogni az egyszerű mondanivalódat, hanem arról, hogy két malomban őrlünk. Szándékosan nem figyelsz?

 

Te mindig a hangváltozásokról (eltérésekről) beszélsz, én meg a jelentésről. Hogy a Japán-Nippon szócsalád változatai ugyanazt az országot jelölik az egyes hangok eltérése ellenére is - ezért az eltérés nem fontos. 

 

Mert ebből következik az is, hogy a Jima és Dzsima eltérésnek sincs jelentősége: itt is ugyanarról az istenről van szó.

 

Számomra teljesen mindegy, hogy a Nipponból hogyan lett Japán és Dzsepen. A lényeg az, hogy az eltérések ellenére genetikusan összefüggenek.  

Előzmény: ftonyo (923)