Szürke Csacsi Creative Commons License 2005.01.23 0 0 1634

Hogy mondjak egy jó magyar fordítást is: Gyilkosság a csendes házban (remélem, nem elhamarkodott dicséret, ugyanis még éppen csak belekukkantottam az első oldalakba, de azok nagyon ígéretesek).

 

Pedig ez 1996-os, tehát már rendszerváltás utáni fordítás, ha jól tudom. Persze nem hungás, hanem könyvklubos...