nextdoor Creative Commons License 2004.11.19 0 0 97

Bocsánat, mint gyakorló könyvkiadói vezető szerkesztőtől, engedj meg nekem néhány pontosítást:

Szöveg
1. kézirat a szerzőtől  Ez OK.
2. szerkesztés (szerkesztő csinálja, egyeztet a szerzővel) Ez is OK. azzal, hogy a szerzővel való egyeztetés már nem annyira gyakori
3. kézirat-előkészítés (azaz gépben a kézirat javítása) A szerkesztők már file-ban javítnak. A kézirat-előkészítő szűri a bennmaradt helyesírási hibákat, belső kiemeléseket egységesít, tördelésre előkészít - ha szükséges, a címrendszert vhogy egyértelművé teszi
4. tördelés Ezt azért megelőzi a tipográfiai tervezés.
5. a tördelt szöveg, azaz a levonat javítása: ez a korrektúra, elehet 1, 2 vagy 3 kör. Kettő elegendő.

Egyszer a szerző (fordító) is megnézi. Addig kell csinálni, amíg csak kevés javítás van a levonatban Ritkán van arra mód, hogy a szerző avagy a fordító a tördelt levonatban gyönyörködjék, hovatovább javítgasson.
6. Imprimálás: címnegyed jóváhagyása, utolsó ellenőrzés A teljes nyomdába kerülő anyag jóváhagyása ez.

Műszak
1. nyomdai árajánlatkérés
2. elfogadás, megrendelés
3. diszpozició

Borító
tervezés (tördelőtől kell hozzá gerincméret), levilágítás, vonalkód gyártása isbn-számból  A gerincméretet és makettet hozzá a nyomda adja.

Előzmény: Danae (94)