Zajc: Holló
A holló
Kivájja
hajnalban a csillagok szemét.
A legjobb falatok a magas
párnákon hűsölő éjszak arcán.
Ráereszkedik az éjszakai ágyra,
és vájja, vájja.
Ha repül, magányon át repül.
Mint üregen át az üregben,
mely kíséri, és közben megújul.
Ha lejjebb száll,
szárnya utánozza
a szél hangját. A kaszáét.
Mintha szél bukna alá a hegyről.
Mintha kasza hasítaná a levegőt.
Néha párban repül.
Repülése akkor is
zuhanás a magány köreibe.
Aki kíséri, az is
a távolság csendjébe vész.
Szárnyuk nem éri egymást.
Két kör terében
repülnek.
Háromféleképpen dalol.
Három különféle nyelven.
Mindegyiket magának szánja.
A saját fülének, hogy magához szóljon.
Nem utánzó, nagycsőrű madár.
Ha utánoz, akkor önmagát,
saját hangjait, kanyargó
kiáltások bonyolult beszédét.
Ha alacsonyan repül,
a rejtélyek birodalmának
fekete konoksága
csillog a tollán.
CSORDÁS GÁBOR és GÁLLOS ORSOLYA fordítása