brigi88 Creative Commons License 2003.09.08 0 0 631
szerintem teljesen külünböző dolgokról beszéltek. az angolok nyugodtan hívhatnak minket hungarian-nak, mert az, mint a legtöbb európai nyelvben, a földrajzi helyről való származást jelenti. ezért ők african-t, chinese-t, arabic-ot, afro-american-t mondanak, és mivel nem mennek bele etnikum kérdésekbe, ezért az african automatikusan feketét jelent. régebben használták a "black" kifejezést a feketékre, de ez mostanra pejoratívvá vált az angolban. (meg a franciában is.)mint mikor mi "sárgákat" emlegetünk. az "negro" szó pedig mindig is a magyar "nigger"-el volt egyenlő, tehát erősen sértő, lealacsonytó jelző. a magyar "néger" szónak, - ami nálunk nem sértő jelző, a feketével egyenértékű,- az angolban nincs megfelelője. mondjuk hogy a "black" jelentette ezt. a lényeg, hogy most már african-t vagy afro-american-t kell mondani angolul, ha nem akarsz sértő lenni. mivel mi ezeket a trendeket majmoljuk, ezért láthatod mostanában az újságokban az afro-amerikai kifejezést.
az, hogy a "négerek elfogadhatnák, hogy nálunk ez a nevük", azért a valóságtól kicsit elrugaszkodott dolog. valszeg egy itteni néger elfogadja, mivel tud róla, hogy ez nem sértés, és megtanulta. (miután először valszeg jól megsértődött...) de egy amerikai néger ha meghallja, hogy így nevezed, teljes joggal sértődik meg, honnan kéne tudnia, hogy nálunk kivételesen nem sértegetni akarják ezzel a szóval?
minden szó attól válik sértővé, hogy milyen emlékek kötődnek hozzá. itt a négerek megkülönböztetése soha nem volt nagoyn szem előtt, senki nem törődik vele, ha valakit négernek neveznek. amerikában viszont... ez ugyanaz, minthogy amerikában nyugodtan lehet arról beszélni, hogy valaki zsidó, itt viszont, bár a szó maga nem sértés, mégis csak súgva, pironkodva lehet valakiről ezt mondani, mert ha nem, akkor rögtön "zsidózol", mert feltételezik, hogy negatív gondolatokkal, hátrányos megkülönböztetési céllal mondod. ugyanúgy, mint amerikában a négert.
bocs az offolásért...
Előzmény: Széllovas Tomika (630)