CiluHS Creative Commons License 2003.03.09 0 0 1024
Offtopic:

Sajnos nem minden szinkronstúdió csinál normális hangot, néha a felkommentezéssel is úgy tönkreteszik egy-egy filmnek a hangját, hogy csak na. Emlékezetes, ahogy Lucas az SW1-nél majdnem agyoncsapta azt a szinkronstúdiót, amelyik a magyar szinkront csinálta hozzá, állítólag olyan silány lett a minősége.
Pedig a nyelvi fordítás sokszor sokkal jobb az eredeti szövegezésnél, ami szinte világhírű, pl. Frédi-Béni, amit visszavásárolt tőlünk a gyártó cég, de még lehetne sorolni. Ezért van hát az, hog ymég néha a magayr adók között is ugyanaz az egyiken így, a másikon úgy megy le. Kinek milyen kópia van meg.

Előzmény: gyoz_tesh (1021)