Kedves Bubbanty!
Nem kell aggódnod: nincs szó semmilyen nyelvújításról. Azzal kell csupán szembenéznünk, hogy a nyelv folyamatosan változik.
Említed, hogy „nem választunk az ember, személy, résztvevő, szereplő, alak, figura, között”.
Érdekesnek tartom, hogy az „alak” és „figura” szavakat az „arccal” állítod szembe. Miért, ezek változatosabbak, kreatívabbak? Nem arról van csupán szó, hogy a „Te idődben” ezek voltak divatban?
Az, hogy sTormy a haverjainak (cimboráinak, pajtásainak stb.) az „arc beájulásáról beszél” nem a gondolkodás hiányának fokmérője. Mi több, a szókincsével sincs semmi baj. Beszélgetés közben a szótárából azt a kifejezést veszi elő, amely ahhoz a szituációhoz leginkább illik.
Ha megkérdeznéd őt az utcán, merre van a papírbolt, azt felelné: „az az üzlet, ahonnan épp most lépett ki az a férfi”. Ha pedig ő lenne az eladó, Te pedig filctollakat keresnél, egy polcra mutatna: „ahol az az úr válogat.”
És még temérdek egyéb – szláv, roma, héber, német, latin, angol stb.eredetű – szó lapul a tarsolyában a különböző helyzetekre.
Az „arc” divatszó, szleng: megtetszik, használjuk, elkopik, kiszorítja egy másik kifejezés, és akkor az ellen küzdünk majd. Szinte biztos, hogy a nálam 11 évvel fiatalabb hugom nem fog „behalni” amikor annyi idős lesz, mint én.
Anyámmal ellentétben, ha valami tetszik, akkor az nekem „király” és nem „príma” vagy „klassz”. Sőt, ha jól emlékszem, kiskoromban a „kafa” élte fénykorát. És igen, nekem „arc” és nem „ürge”...
Emlékezz vissza! Szüleid, tanáraid nem voltak egykor kiakadva (beájulva, megbotránkozva) a Te generációd által kedvelt szóvirágoktól? A nyelvvédők annak idején nem kongatták meg a vészharangot nyelvünk felett?
Mert ha igen, akkor ez csak két dolgot jelenthet: vagy azt, hogy a cicerói „O tempora! O mores!” óta az erkölcsi rendszerünk generációról generációra sorvad, vagy pedig azt, hogy az korosztályonként eltérő. Nem jobb, nem rosszabb: más.
Boldog új évet!
JégHerceg
- egy ipse / srác / csávó(ka) / ürge / manus(ka) / hapsi / gyerkőc / hapek / pasas / skac / arc / faszi / pasi / férfi / fazon / dzsóker / csóri(ka) / mókusegér / véredény / nyelvsorvasztó...és az általad említett szavakat még csak nem is említettem