>>> Fordítani majd ha skizó leszek :-)) <<<
"fordíttatni"-t írtam. Mindegy.
>>> A félmondat pedig arra vonatkozott, hogy Peti szavaiban kevesb volt a konkrétum, mint az enyémben... <<<
Tehát arra akartál kilyukadni, hogy Péter szavaiból nem tudhattam meg ugyanazt, mint a tieidből, hacsak nem vagyok gondolatolvasó. Stimm?
Namost Péter írta (42-es):
"tudom, hogy volt olyan zsűritag, aki megint nem a könyveket, hanem a szerzőket tette mérlegre. És mivel a szerzőkkel való kapcsolata megváltozott az elmúlt hónapokban, ezért nem az IH mellett, hanem egy másik könyv _ellen_ szavazott."
Szerinted ebből én nem arra következtettem, hogy te vesztél össze valószínűleg Trethon Judittal, és ezért lett leszavazva az Excalibur 2? Sanyi, hiszen rajtad kívül nem is indult más a Kalandortól és környékéről regény kategóriában. A zsürinek meg igazából egy olyan tagja van, akinek a véleményváltozása hatással lehet a díj odaítélésére.
Nem gondolatolvasás (az a MU-ba való), logika, Watson, logika.
Üdv,
Béka