Foti
2002.03.11
|
|
0 0
2086
|
Hát a fordító ordítóiról ne beszéljünk.
Most járok a 20.' körül a XX. részben.
Ivy itt még magázza Mabelt. Roze magázza Teddyt.
A nagy éjszakai kabátlevevős jelentet magamban konvertáltam magázósra. Úgy jóval hitelesebb.
Nem hiszem, hogy lenne mentség erre a trehányságra, amit a fordító kisasszony elkövetett.
A foti féle honlapra az utsó 6 résznél könyörtelenül átemelem POPPY hajat égnek állító listáit.
Ja. És Henry túltett magán, mikor a sütit nyögte be a kamrából: "Ne aggódjon, Mrs. Lipton, könnyű lett a torta !"
Ilyen eredeti nem szokott lenni. Lehet, hogy kamaszodik ?
|
|