mtoma73
2002.02.18
|
|
0 0
1731
|
Ezek utan a hibak utan azo kezdtem el gondolkozni, hogy lehet, hogy az eredetit kellen megcsinalni feliratosan es ugy irni ki cdre. Bar ehhez kellene az angol nyelvu valtozat.
Az egy dolog, hogy en nem tudok olyan jol angolul, csak kicsit, de en nem is vallalok el filmforditast.
Azt egyebkent mar regen megfigyeltem, hogy a magyar forditasokban minden nevet le akarnak forditani, hatha ugy viccesebb, de szerintem egyaltalan nem vicces. Klasszikus pelda a Brian eletebol a Biggus Dickus, amit a szinkronizalt valtozatban sikerult a forditonak leforditani, de mar valami Kukiszra, de ez nagyon szar volt igy.
Meg jo, hogy a nezok nagy tobbsege nem tudja, hogy mi az eredeti szoveg, de azert neha lehet ereznmi, hogy valami nem stimmel. |
|