layout
2002.02.18
|
|
0 0
1729
|
Óh Miss Poppy! Nehéz bármit is hozzátenni ehhez a részletes és rendkívül kimerítő hozzászóláshoz. Ha lehet ezt mondani, homlokból gyöngyözök.
Éppen ezért ismételten megkérdezem a FÓRUM résztvevőit, hogy a készülő könyvben az új részek „valódi” fordítással menjenek-e?
Bevallom őszintén, hogy abban a fejezetben, ahol a Kerington ház brutális sofőrjéről van szó, én vettem a bátorságot és a Penelope13 féle változatot (vagyis az eredeti fordításnak megfelelőt) írtam be. Remélem ezért nem nehezteltek rám.
Poppy Drágám, egyszerűen isteni voltál. |
Előzmény: Poppy Meldrum (1723)
|
|