layout Creative Commons License 2002.02.18 0 0 1729
Óh Miss Poppy! Nehéz bármit is hozzátenni ehhez a részletes és rendkívül kimerítő hozzászóláshoz. Ha lehet ezt mondani, homlokból gyöngyözök.

Éppen ezért ismételten megkérdezem a FÓRUM résztvevőit, hogy a készülő könyvben az új részek „valódi” fordítással menjenek-e?

Bevallom őszintén, hogy abban a fejezetben, ahol a Kerington ház brutális sofőrjéről van szó, én vettem a bátorságot és a Penelope13 féle változatot (vagyis az eredeti fordításnak megfelelőt) írtam be. Remélem ezért nem nehezteltek rám.

Poppy Drágám, egyszerűen isteni voltál.

Előzmény: Poppy Meldrum (1723)