KukacAV
2002.01.13
|
|
0 0
20
|
Hát, ebből a szempontból igazad van. Vagy legyen 100%-ig fonetikus, vagy ne. Viszont berzenkedem attól, hogy az idegen nyelvet egy másik idegen nyelvre írjuk át (ráadásul a mostanában megjelenő könyvek többsége a fonetikus írászt használja, hogy még bonyolultabb legyen a helyzet). A Panoráma útikönyv pl. nemes egyszerűséggel a legtöbb nevet mindkét írásmódban leírta... |
Előzmény: LvT (19)
|
|