Cifu Creative Commons License 2001.03.31 0 0 1599
Nekem talán a "We are the BORG" forditása fájt a legjobban, nem figyeltétek?
"Mi BORG vagyunk"...
Miért nem a szószerinti [és már alkalmazott] "Mi vagyunk a BORG"???
De a "Hétkilenced" is viszi a primet...