...jó érv, de nem eléggé.:))
Sevent abban a pillanatban nem érdekli, hogy ez a név nem olyan, mint egy hivatalos név , és ez lesz később a rendes neve (sose érdekli!) , ha érdekelné, és mondjuk Mary Vegetable-t választana, akkor azt nem fordítanám le. Ebben az esetben viszont egy ideiglenes névről van szó, mint a példában, csak később ráragadt.
De még mindig nem értem, miért váltana angolra. Hogy jön az angol a képbe?
Egyébként pedig tök mindegy, hogy Seven vagy Hetes, inkább véleményezzétek a forgatókönyvötletemet! Jók a karakterek? A munkás jelentős jellemfejlődésen fog keresztülmenni valószínűleg, kivéve persze, ha lebeszéltek róla.(Talán ebből lesz az V. sorozat?)