Anonymous2!
Miert gondolod,hogy Magyarorszag nem befogado orszag?
En azt lattam,hogy altalaban kedvesek kulfoldiekhez (amerikaiakhoz vagy
nyugat-europaiakhoz) - ha pedig az illeto megprobal magyarul kommunikalni
akkor azt dijazzak. vagy ez csak a felszin? Erdekelne,miert ez a velemenyed.
Mishi!
Mindig is nagyon irigyeltem azokat,akiknek ket anyanyelvuk van.
Ismerek egy kisfiut (angol papa,magyar mama), aki magyarorszagi vakaciojarol
Angliaba hazaterve nem volt hajlando megszolalni angolul (kb 7 eves volt ekkor).
Ez nehany napig tartott,aztan vegul megiscsak elkezdett beszzelni.
Mind a ket nyelven tokeletesen beszel. Mikor itthon volt,akkor sem volt
hajlando angolul beszelni. egy szot sem. amikor a nagyszulok produkalni
akartak a gyereket masok elott,hogy milyen klasszul beszel angolul,akkor pedig
letagadta,hogy beszel angolul. Az apukanak meg azt hiszem rosszul is
esett a dolog.
Veled elofordult ilyesmi?Es mi lehet az oka?
Szerintem a szuloknek nagyon kovetkezeteseknek kell lenniuk,hogy a gyerek
mindket nyelvet megtanulja. Nekem nagyon furcsa az, ha egy kulfoldon elo
magyar hazasparnak a gyerekei nem beszelnek magyarul. Ezek szerint otthon
nem beszelnek magyarul?
Tobb vegyes hazassagban elo part ismerek.Pl mama lengyel-papa amerikai
vagy mama kinai - papa amerikai stb. ---Mindegyikben a feleseg a nem amerikai.
Es a gyerekeik beszelik a feleseg anyanyelvet is,meghozza jol. De a mama csakis
az anyanyelven beszel a gyerekkel.
Egy masik erdekes pelda volt szamomra egy magyar hazaspar,akik az USAban elnek,
a gyerek is ott szuletett. A gyerek keson kezdett el beszelni. Akkor
viszont egyszerre mindket nyelvet. Jol beszel magyarul,de mikor beszeltem vele
akkor neha hallottam,hogy egy-egy amerikai kifejezest fordit onkentelenul is
magyarra. Ertelmes volt,amit mondott,de a szulei ,megis raszoltak:
ezt nem igy mondjuk magyarul! Hogy is van ez helyesen?
(Nagyon tetszett!!!!)