dzsungelnyuszi Creative Commons License 2000.10.17 0 0 53
Na igen, nevezzük ezt művészi szabadságnak a fordító(k) részéről. Nekem a mi szebb. Persze W.S. gondolom nem hatódik meg ettől. Az eredeti első sor valahogy úgy van, hogy so are you to my thoughts as food to life, ha igaz, de ha nem így, akkor elnézést. Nézd meg ezt is valahol, ha tudod. Köszi. :-)
Előzmény: ujraitt (48)