Jut eszembe még az EVEZ szó is az ÍV amivel kapcsolatban áll, az EVEZŐ mozgás is egy ÍVEZŐ mozdulat, ez ugyanúgy igaz a csónakázás esetén is, mint mondjuk a madarak röptéjénél, amit ők a szárnyukkal tesznek.
Cz-F átvitt értelemről ír a madarak ügyében, ha megérti az ember hogy valójában miről is szól ez a fogalom, akkor voltaképpen nincs is itt semmiféle átvitt értelem, az ívező mozdulat a lényeg, és történjen az vízen , földön, levegőben akár, a lényeg értelmileg mit sem változik ettől még, ugyanaz marad teljesen.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ezeket sem a "latin" nyelv készítette, csak felhasználták a már akkor bőven létező toldalékolt és ragozott magyar nyelvet :
CERVISIA : sör ------ SÖRVÍZ-E van előttünk vagy SERVÍZE, így mondták régen. Indián nyelvekben is megvan, kecsua nyelven SIRWISA ugyanez másképpen írva. A maják és leszármazottaik úgy mondták/mondják hogy SERWES , vagyis SERVÍZ ez. Spanyoloknál ma CERVEZA, ezek az alakok mind egy dolog más és más álarcot felöltve.))
GYRATIO : forgatás (régi szótárban) ---------- GURÍTÓ változata, ami gurul az forog valószínűleg.))
Az etimológia ezt GYRO + TIO bontja fel, persze teljesen helytelenül, mert ezt így kell jól :
GUR+ÍT+Ó , mivel éppen ez a magyar szó van ott fentebb is pontosan.)) A nyelvünk toldalékolta, egyébként van GYRATUS is, az meg a GURÍTÁS. Ezt sem ők ragozták, hanem a magyar nyelven beszélő emberek. GYRO csak egy leszeletelt része ennek.
RUDITUS : ordítás --------- Tegyük már vissza azt a kezdő O hangot a latin alak elejére és mindjárt (O)RUDITUS van előttünk, vagyis ORDÍTÁS. Ordít a szóról hogy ez már 2x is magyarul ragozott.))
TUDES : ütő-eszköz, kalapács, stb... --------------- Tegyük vissza a kezdő Ü hangot és nézzük mit kapunk.))
ÜTUDES, vagyis ÜTŐDÉS amit a fent nevezett eszközök okoznak és tesznek. erről szól ez a történet.))
A latin a kezdőhang lehagyásában gondolkodott. Az angol bezzeg betéthangot rakott az ÜT szavunk elé, így HIT lett, gőzerővel mentek ezek az átváltoztatások, a nyelvünk nélkül latin és angol sem létezhetne, annyira alapvetően épülnek rá a kifejezéseik, és mindez tömegesen...