"1: T-vel mondják ki, még ha ilyen fura T-vel is, de már nem CS ez."
CS az, csak Te félrehallod (szándékosan...)
"2: CHISEL sem egészen CSISZOL ejtésű, S helyén Z-vel mondja egyértelműen."
Az S hang helyén valóban Z van, de az nem átírás, hanem egy másik hanggal alkotott gyök hangja.
Erre utal a CIZELLÁL szó, amit mi is Z-vel ejtünk. Szerinted ezt kik írták át? az angolok, vagy a magyarok?
Mindössze két szavunk van ezzel a gyökkel: csíz és csizma. Nem igazán elterjedt gyök, szemben az angolban használttal. Gyanítom, hogy a CIZELLÁL egy átvétel, azaz jövevény a mi nyelvünkben. Ez pedig azt igazolja, hogy az angolban/németben eredetileg is Z volt a CSISZOL-ben levő S helyén, amit átvételkor mi (sem) nem írtunk át tehát egy, az S hang jelentéséhez hasonló jelentésű Z hangot használtak föl a gyök megalkotásakor.