rferi
2025.01.02
|
|
0 1
231803
|
(csak zárójelben, hogy milyen jó a magyar nyelv, ha teszünk egy vesszőt,akkor is fordítva lesz értendő a mondat: "...hogy 50 éve így csinálja és nem [vessző], a vésők életlensége nem szokta akadályozni a munkában...." )
:DDDDDDD |
Előzmény: fejes.i (231802)
|
|