"Hát épp ezt mondtam, az ÚT helyét ki kell ÜTni, ahogyan az ösvény másik neve is azért CSAPÁS, mert a helyét kicsapkodják vagy az emberek, vagy az erdőben élő vadállatok."
Ez így igaz!
Nem véletlenül szerepel bennük a T hang. (a CSAPÁSBAN a CS hang) Mindkettő hasonló jelentést hordoz. A T a földre mért ütések hangja, a CS pedig tárgyakra, pl bozótra, vízre, testre.
A mai gyökökben, szavakban is a két hang jelentése teremt kapcsolatot, nem feltétlenül a mai szavak jelentése, mert ezek már távol(abb) állnak az eredetitől. Én ezért ágálok a mai jelentések összehasonlítása ellen.
Az ÁT gyök valószínűleg az A mutatószóból, és az elérni kívánt (föld)terület T hangjából állt össze: AT, vagy nyomatékosítva: AAT, később ÁT formában. Ez nyilván nem UTat, hanem csak egy szándékot, egy haladási irányt jelentett. (ma is ezt jelenti általában) Ezért a jelentése inkább az OTT szóéhoz áll közel.
Továbbá itt valamilyen akadály legyőzésének szándéka is meghúzódik, - legyen az egy nehezen járható terület, vagy bozótos, vagy kisebb-nagyobb folyó, patak - amin túl kell jutni oda, ahova nem vezet ÚT.
Persze, alkalmasint előfordulhatott, hogy ilyenkor csapást kellett a bozótba "vágni", de az ÁT szó még így sem jelentett UTat, noha a csapás már ÚTnak tekinthető, de az ÁT továbbra is csak egy célt jelölt meg.
Az ÚT esetében a T hang szintén a földre utal, hiszen ott van az út, az Ú hang jelentése számomra (még) bizonytalan, talán az elégedettséget, kellemes meglepetést tükrözi hiszen, az egy járható sávot biztosít. Nyilván azért, mert jól letaposták a rendszeres használat alatt. Így esetleg az ÜT jelentésével áll közelebbi kapcsolatban. (minden lépés egy-egy ütés vagy a talajra, vagy a növényzetre.)
A többi Ok.