"...a korai latin betűs átírások meglehetősen zavarosak."
Igen, és épp erről beszélek. Egy valós hangalak megállapításának témájában gyakorlatilag komolyan sem vehetőek ezek, ugyanis egy időben egy egészen rövid szónak is jó néhány leírása van meg. Mikor épp hogy dobta a gép ezt.))
Csak nézzünk meg egy 2 hangos szavunkat, nem túl bonyolult lesz, annyi mint mondjuk az ÚT szavunk.
A nyelvemlékeink kezdete és az azt követő rövid időszakban ennyiféle megírása a szónak :
1 : Az első ismert az UTU . És épp az elő ismert még egész jó, majdnem mint a mai.
2: VT 3 : WT 4 : OHUT 5: WTH 6: UOTH 7: OTH 8 ÚT, ez a jó szavunk és mind mögött ez áll.
Egy egyszerű 2 hangos szó 8-féleképpen megírva, tiszta vicc ez.)) És ezek közül ráadásul az első ismert hasonlít külalakra legjobban a ma is használt formához. A W betűs barmolódások csak később keletkeztek...