"Dentumoger vagy Dentü-Mogyer, a magyarok legendás őshazája... írja."
Nem ezt írja!!! Olvasd el az eredeti latin szöveget, ott dentumoger szerepel, s nem a magyarok, hanem a szkíták területe...
"viszont Magyarokról beszél a krónikai szövegfolyam többi részében."
Nem beszél magyarokról, hanem a szkítákat nevezi MOGER-nek.
"A szcítiaiak ugyanis jó régi népek, s van hatalma Szcítiának keleten, mint fentebb mondottuk.
Szcítiának első királya Mágóg volt, a Jáfet fia, és az a nemzet Mágóg királytól nyerte a magyar nevet."
Ez is egy fordításkori csúsztatás, mert az eredeti latin szövegben itt is MOGER szerepel és nem magyar... Ja, és a szkítákra vonatkozik...
Az viszont tény, a Bibliában is szerepel Magog neve. A Vulgatában: terrae Gog et Magog (Gog és Magog földje)
https://www.fourmilab.ch/etexts/www/Vulgate/Revelation.html Chap. 20.7.
Mindnél legalább 1000 évvel korábbi a médek MAGI nevű papságot adó törzs-neve.