Durván nem vagy képben. Be kéne fejezni ezt a hülyeséget lassan szerintem. Tudod te azt jól mire gondolok.
1: Összekevered a főnév végén lévő tényleges KONY(kány, stb...) gyököt a jelzőként/melléknévként használt szavak végén hasonlóképpen befejezett szavakkal. Teljesen más a szóképzés a két esetben :
Főnevek esetén : ALKONY, SÁRKÁNY, HURRIKÁN, VULKÁN Ezeknél a szavak végén önálló KANYar tömör gyökszó van. A nagybetűs szavak :
ALKONY : ALulra KONYuló napról szól.
SÁRKÁNY : SÁRban KANYargó . Kígyót neveztek meg így. Erre még később visszatérek.
HURRIKÁN : HURRogó hangon KANYargó erős forgószél. Stimmelünk most is.
VULKÁN : Csak meg kell nézni távolról a felKANY-arodó alakzatát.
Ezekben a KANY (kony stb...) szóelem a KANYart jelenti, ahogy a KANYAR szóban is. Főneveknél sem mindig erről van szó, ezért a szavaknál egyéni vizsgálat szükséges.
A másik csoport : FOLYÉKONY, MÚLÉKONY, ALUSZÉKONY, BOMLÉKONY ----------- szándékosan IKES igéket válogattam össze, hátha megérted végre, bár mostanában formán kívül tolod, szóval nem fogadnék biztosan erre.
A FOLYÉKONY az FOLYIK . MÚLÉKONY dolog MÚLIK Aki ALUSZÉKONY az sokat ALSZIK Ami BOMLÉKONY az BOMLIK . Látható hogy a szóképzések előzménye egy igének az ikes alakja, és erre megy rá egy + ONY toldalék. Ez nem KONY gyök a szó végén !
Köze sincs hozzá. Némely igét nem használjuk ikesként, a szóképzés akkor is így történik mintha az volna. Ne kérdezd miért van így, attól kell aki ezt így kitalálta, de ötletes mert így egyalakúak ezen szavaink felépítésre.
Szerinted a mai szögletes ablakpárkányok a PÁRKÁNY szó névadói ??!! Szikláknál folyóPARToknál született kifejezés. Minden PART valaminek PÁRja. KÁNY meg a kanyar.
Ami konyul az nagyon is kanyaros mozgást tesz. KÖNNYŰ szóhoz is köze, de hát ez ugyanazon a gyökön. De ha ilyen baromságokon kell vitáznom, akkor én befejeztem. KANY és KONYA , CZ-F is hasonlóról beszél.
FÜGGŐ--FÜGGÖN(y) Többi is ilyen, az ÖLTÖNy is az (fel)ÖLTŐ szó képzete. KÖZLŐ szóból KÖZLÖNY
SÜRGŐ--SÜRGÖNY
Az ősnyelv nagyon is ki volt fejlődve mikor "elváltak" ettől a (ma már) idegen nyelvek. Erre az a bizonyíték hogy a toldalékolt/ragozott szavaink vagy egészben, vagy szófoszlányokként bennük szerepelnek felismerhetően. Számomra legalább is egyértelműen felismerhetően. Eléggé belementem a témába, tanulmányozom jó ideje már és én erre a következtetésre jutottam. Ettől a felismeréstől se te, sem más nem tántoríthat már el, kár a gőzért hidd el. Az meg hogy én milyen következtetésre jutok egy adathalmazból azt meg légy kedves ne helyettem eldönteni, majd én azt megteszem önállóan a magam értékítélete szerint. A magyar toldalékok hangalakja egyedi és felismerhető, látom sikerült ezt is félreértened.
SÁRKÁNY írásodról : A hangalaknak semmi köze uralkodókhoz, ezt a SZÁR dolgot egy valaki kitalálta aztán egy bolond százat csinál kábé, semmi alapja (és értelme) annak.
SZÁR a SZER gyök sokszorító értelmű szava, SZÁR-ként írva SZÁR-mazás amihez köthető.
De vissza a sárkányra : Csak utána kéne járni, a mitológiában tarajos kígyó, mocsári szörny, szárnyas kígyó , Biblia is ősi kígyóként írja le, tehát maradjunk annyiban hogy ez kígyó.
A kígyó meg a kanyargó mozgásáról ismert, nemde ?.)) És mocsaras környék gyakori lakója, szóval sárban kanyargó a SÁRKÁNY . Teljesen megáll rá a hangalak röviden és tömören...