De ezt a --KÁNY dolgot már tényleg sokszor kitárgyaltuk, valószínűleg a felére sem emlékszel . Annyira részleteztem kilométeres szóbokorral hogy most nem írom már újra az egészet. Könnyű rákeresni a régiekre, hosszasan írtam le ezeket.
Már akkor is leszögeztem hogy például szó végeken főnevek esetén KANYarértelmű, de a HAJLÉKONY esetén ez nem az a szóelem !!! Bocs de ilyen triviális dolgot nem veszel észre hogy utóbbi szónál nincsen egységes KONY mert a K hang a HAJLIK szóhoz tartozó még. Itt nincsen KONY gyök, csak éppen a 3 hang egymás után következik. Nem minden az aminek látszik, ezért hangsúlyozom folyton hogy egyéni vizsgálat kell minden esetben. Egy helytelen szóbontás, és máris hibás elemzés lesz belőle.
Ez olyan mint a VENDÉGLŐBE meg a VENDÉG LŐ BE . Nagyon más a két történet. Pedig ugyanaz a hangsor. És az első szónál nem lövöldöz mégse senki.
Tehát ezeket a jelzőként használt szavakat úgy ahogy van vedd ki a képletből, mert nem a témához tartozó. ÉRZÉKENY szónál is az ÉRZÉK viszi el a K hangot. Nincsen ezekben KONY gyök !
Beleolvastam emberünk írásába, már a SÁRKÁNY se jó bocs, kígyóra mondták ezt először, ami egy SÁR-ban KANY-argó élőlény. Ez tömören SÁR-KÁNY . Kígyófélékre mondták, akkor még a mesebeli 7 fejűek nem kerültek elő.
PÁRKÁNY sem farok, a sziklán is ugyanaz ez mint a DunaKANYarban lévő település. A PART és a KANY(ar) a hangsúlyos. PART szót nemrég vettük, a PÁR szóból van. Mert a part mindig valami PÁRJA, csak vele alkothat PÁRT a PART . Önállóan nincs part, PÁRosul valamivel. Ez folyónál is ugyanúgy igaz mint a sziklánál. KANY meg szintén a KANYAR röviden és tömören. Szikla párkányai is amolyan kanyargós partok.
KONYHA és KUNYHÓ is már átvettük párszor, úgy néz ki erre sem emlékszel már a mellékelt ábra szerint.
Eleve a két szó szorosan összetartozó, és igen is nagyon sok köze a KANYAR fogalmához mindkettőnek.
KUNYHÓ (pásztoroké) nevű építménynek jellegzetes leKONYuló tetejű építménye. Mivel hagyományosan nádból készítették. Ez a pásztorok alkalmi szállása volt. És mikor ilyet direkt ételkészítésre építettek, na az lett a pásztorkunyhók új nemzedéke és a KUNYHÓ szóból KONYHA lett . Egyik szó hozta a másikat újfent. Ez az a jelenség ami szerinted nincs. De már mondtam: ha kell írom tömegesen.))
Egyébként idézem CZ-F "KANY" szócikkét, némi helyesbítést utána írva, tehát :
"Elvont, elavult gyök, jelent görbeséget. Származékai kanyar, kanyarog, kanyarodik, kanyó, kanyúl.
Gömbölyűbben ejtve : kony, s így rokon a konya, konyul, konyít szókkal"
Ez szerintem itt egészen jó, nagyjából én is erről beszélek, több mint sejtette emberünk hogy mi ez. Egyedül annyit helyesbítenék hogy nem görbeséget jelent, hanem KANYARODÁST, a két szó közt azért van különbség még ha erősen rokonértelműek is épp. De én ezt a vonalat érzem helyesnek, és ez a gyökszó tömören és világosan meghatározhatóan erről szól és nem másról. CZ_F is ráérzett.
A rágcsálók (cickány, patkány) végén sem a farok a lényeg, hanem a KANY-argósság kifejezése.
FÜGGŐ---FÜGGŐN Így történt a képzés, nem mondhatok mást.))
Amit meg a végén írsz, a válaszom : Egységes nyelv volt már kifejlett és ragozott szavakkal. Csakhogy mi vagyunk akik még mindig ezt beszélik. Az ógörög/latin nyelvcsalád/ szlávok/germánok /finnek stb... is az ősi nyelvből születtek meg, azaz ők is az ősit "vették át" , csak különböző stílusokban eltorzultak ezek az eredeti hangalakok, de szerencsére sok még felismerhető és igen kimondom hogy magyarul értelmezhetőek gyakorta és építhetőek fel . Sok hangalak még őrzi a hangvázát felismerhetően. Csak rájuk kell világítani hogy észrevegyük őket. Meg kell fejteni az átírásokat. De átírás, hiszen más lett a hangalak, megváltozott. Írom őket most már tömegesen, látszik az ami látszik.
Ez már rég nem az a kategória hogy találtam 5-10 szót ami véletlen hasonlít. Ezres nagyságrendről van már szó bőven. Főleg hogy mindhez vannak kapcsolódó hasonló alakok amelyek alkalomadtán tömegesek.
Azaz simán van hogy 1 szó megold akár 20-at is egyszerre.
A magyar nyelvnek teljesen egyéni szóképzése és felépítése van. A toldalékolásunk/ragozásunk egyedi, tehát az a jó benne hogy emiatt azonosíthatóak hogy magyar felépítésűek. Magyarul ragozott szavakat vajon kitől is vehetnénk át?...)) Tehát amikor egy CERVUS mögött felismerjük hogy jééé ez a SZARVAS szavunk pontosan csak átírt hangalakba és álruhába bújva, akkor csak annyi a dolgunk hogy meg kell nézni melyik nyelv tudja értelmezni és felépíteni a szót . Szerinted vajon?))...
Elejétől a végéig a magyar nyelv : SZÁR-----SZARV (szerv)-----SZARVA van neki ezért SZARVAS .
Tehát itt nincs duma, ezt a nyelvünk toldalékolta és többszörösen. És értelmet is ad a kifejezésnek. És tele a szókészletük ilyenekkel...