"kezdetben volt a LOGOSZ"
.
Erről beszéltem végig... millió fordítás millió értelem, változik, kopogat, bővül...stb.
Ez a Logosz kezdetben volt és kezdetben volt az Úrnál. Nyilván már nincs nála...
Authorized Version » The Gospel According to John » 1. fejezet1In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.2The same was in the beginning with God.
Young's Literal Version » The Gospel According to John » 1. fejezet1In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God;2this one was in the beginning with God;
Bible in Basic English » John » 1. fejezet1From the first he was the Word, and the Word was in relation with God and was God.2This Word was from the first in relation with God.
Károli Gáspár » A János írása szerint való Szent Evangéliom » 1. fejezet1Kezdetben vala az Íge, és az Íge vala az Istennél, és Isten vala az Íge.2Ez kezdetben az Istennél vala.
Katolikus Biblia János evangéliuma, 11.Kezdetben volt az Ige, az Ige Istennél volt, és Isten volt az Ige, 2.õ volt kezdetben Istennél.
https://hu.wikipedia.org/wiki/Logosz_(egy%C3%A9rtelm%C5%B1s%C3%ADt%C5%91_lap)