VERETES--VERITAS , mindenképp egy veretes ötlet.)) Ez az amit érdemes tenni, magyarul képzett és ragozott szavakat megtalálni a "külhoniban", mert igen is ott vannak elváltoztatva csak meg kell fejteni őket. És ezek kimutatása gyakorlatilag minden kérdést önmagában is eldönt hogy kinek is a szava ez.
Az ominózus szavunkon is látszik a magyar nyelv képzése, a szó végi melléknévképzés is beleértve. A "veretes" egyébként hangalaki közelségben még közelebbi is annál amit írni fogok, én a VALÓ szavunkkal fogom összekötni, a latin nyelvben van még jó pár példa a VAL dologra VER dologgal kezdeni.
Persze a latin szótárban egy "ver" mögött még többféle gyökérszavunk is lehet, őket ez nem zavarja hogy összekeverik egymással. Van rá példa mikor a VER igénkkel tényleg azonos :
VERBER : ostor, korbács, bot, ütés, csapás ------- egyértelmű, a VER igénkkel kezdünk itt.
A magyar FOR gyökerű szavak is gyakran "VER" kezdetűek a latin nyelvben. Persze felismerhetően magyarul ragozott szavakkal is találkozhatunk : VERGO : hajlik, fordul ------ FORGÓ a pontos szavunk.
Ugyanide tartozó a VORAGO : örvény ---- azaz FOROGÓ dolog amiről itt beszélünk. És magyar nyelven.
És most nézzük azokat az eseteket ahol a VALÓsággal lehetünk kapcsolatban :
Ezeknél még L hang van használva : VALID, VALIDE, olasz/portugál VALIDÓ mögött a VALÓDI szavunkat ismerhetjük fel. VALIDUS formára még egy melléknévképző is rá van dobva, és régen a magyar nyelv is használta így a szót hogy VALÓDIS/VALÓDIAS, ezeket még régi írásainkban megtaláljuk. VALEO mögött a VALÓ szavunk lehet.
És ha a VERITAS nem VERETES, akkor ezt a VALÓDIAS dolgot sejtem mögötte, persze már itt átírt hangpárokkal, mint a zöngés-zöngétlen D-T csere .
A "hivatalos" a VERUS szóra mutat vissza. VERUS : igaz, igazi, VALÓságos -------- tehát VALÓS ! Ezt írták át ilyenre.
VERIDICUS : igazmondás, igaz ------ VALÓDIAS fordíthatjuk.
VERE : igazán, VALÓban, helyesen -------- VALÓ lehet a szavunk.
VERO : VALÓban, csakugyan, VALÓsággal ------ szintén a VALÓ egy másik hangalakra írása lehet.
VERISIMILIS : VALÓSZÍNŰ, hihető--------- A pontos magyarul ragozott/képzett szavunk a VALÓSZÍNŰLŐS kifejezés lesz, amit már nem szokás így melléknévképzővel használni. A VERISIM ----VALÓSZÍN szavunk átírva, nagyon jól látszik hogy ugyanazok, csak a latin elváltoztatta a hangalakot menet közben...